자막&번역/신만이 아는 세계

나카가와 카논 - 想いはRain Rain (마음은Rain Rain) 가사

영칠이 2011. 5. 17. 15:00





あっ…雨…だね…?
어, 비가 .. 오네 .. ?



想いは Rain Rain
마음은 Rain Rain

작사:zopp
작곡:와타나베 쇼우
편곡:오오쿠보 카오루
노래:나카가와 카논(토오야마 나오)
번역/독음: @wetchan




想いはRain Rain やまないRain Rain
omoi wa Rain Rain
 yamanai Rain Rain
마음은 Rain Rain 그치지 않는 Rain Rain
 
もどかしい アナタからの言葉
 modokashii
 anata kara no kotoba
답답해 너의 그 말
 
想いはRain Rain 雨が止む前に
omoi wa Rain Rain amega yamu maeni
마음은 Rain Rain 비가 그치기 전에

早く言ってよ
hayaku itteyo
빨리 말해줘
 
想いはRain やまないRain
omoi wa Rain
 yamanai Rain
 마음은 Rain 그치지 않는 Rain
 
 
 
歩道橋から 見つめる街
hodoukyou kara
 mitsumeru machi
육교 위에서 바라보는 마을
 
傘の花が 咲き始める
kasa no hana ga
 saki hajimeru
우산의 꽃이 피기 시작해
 
震える肩 寄り添う匂い
furueru kata yorisou nioi
떨리는 어깨 가까워진 분위기

アイアイ傘1
aiai kasa
같이 쓰는 하나의 우산



勇気出して 肩寄せても
yuuki tashite katasetemo
용기내어 어깨를 맞대 보아도

気付かない
kidukanai
알아채지 못하네
 


想いはRain Rain やまないRain Rain
omoi wa Rain Rain
 yamanai Rain Rain
마음은 Rain Rain 그치지 않는 Rain Rain
 
もどかしい アナタからの言葉
 modokashii
 anata kara no kotoba
답답해 너의 그 말
 
想いはRain Rain 雨が止む前に
omoi wa Rain Rain amega yamu maeni
마음은 Rain Rain 비가 그치기 전에

早く言ってよ
hayaku itteyo
빨리 말해줘
 
想いはRain やまないRain
omoi wa Rain
 yamanai Rain
 마음은 Rain 그치지 않는 Rain



傘を叩く 雨の音が
kasa wo tataku
 ame no otoga
우산을 두드리는 빗소리가
 
会話のない 二人つつむ
kaiwa no nai futari tsutsumu
대화 없는
 두 사람을 감추어 주네
 
いつの間にか 目の前には
itsuno manika me no maeni wa
어느샌가 눈 앞에 보이는

分かれ道
wakare michi
갈림길 



傘を出る ワタシの手を
kasa wo deru watashi no tewo
우산을 펼치는 나의 손에

温もりが……
mekumori ga……
온기가……
 
 

このままRain Rain つないでRain Rain
kono mama Rain Rain
 tsunaide Rain Rain
 이대로 Rain Rain 이어줘 Rain Rain
 
遠回り 少し位いーよね
toomawari sugoshi kurai i-yone
조금은 돌아가도 괜찮겠지?
 
このままRain Rain 雨が止むまでは
konomama Rain Rain amega yamu made wa
이대로 Rain Rain 비가 그칠 때 까지는

そばにいるよ
sobani iruyo
옆에 있을게
 
このままRain
konomama Rain
이대로 Rain 




想いはRain Rain やまないRain Rain
omoi wa Rain Rain
 yamanai Rain Rain
마음은 Rain Rain 그치지 않는 Rain Rain
 
もどかしい アナタからの言葉
 modokashii
 anata kara no kotoba
답답해 너의 그 말
 
想いはRain Rain 雨が止む前に
omoi wa Rain Rain amega yamu maeni
마음은 Rain Rain 비가 그치기 전에

早く言ってよ
hayaku itteyo
빨리 말해줘


(バカっ)
(baka)
(바보야)


想いはRain Rain やまないRain Rain
omoi wa Rain Rain
 yamanai Rain Rain
마음은 Rain Rain 그치지 않는 Rain Rain
 
もどかしい アナタからの言葉
 modokashii
 anata kara no kotoba
답답해 너의 그 말
 
想いはRain Rain 雨が止む前に
omoi wa Rain Rain amega yamu maeni
마음은 Rain Rain 비가 그치기 전에

早く言ってよ
hayaku itteyo
빨리 말해줘
 

 
想いはRain やまないRain
omoi wa Rain
 yamanai Rain
 마음은 Rain 그치지 않는 Rain

想いはRain やまないRain
omoi wa Rain
 yamanai Rain
 마음은 Rain 그치지 않는 Rain
 




アイアイ傘1(相合い傘) 는 한 우산을 두 사람, 특히 남녀가 함께 쓰는 것을 말합니다.