자막&번역/케이온!

생에 처음 해본 ASS 자막 제작하기 - 케이온 17화

영칠이 2010. 11. 20. 21:43







smi 은 조금 만져본 적 있습니다만은 .. 그냥 한번 해보자! 하고 
케이온 17화에 ASS 씌우는 것을 5일에 걸쳐 완료했습니다.

처음 오프닝만 이틀 정도 버벅였는데, 한번 적응하고 나니 다음부터는 생각보다 쉽더라구요.
각종 효과가 예쁜 ASS 자막인데, 이 자막을 지원하는 플레이어와 인코더가 별로 없다는 것이 안타까웠습니다.

사용한 효과는 OP/ED 에서 글씨가 통통 튀는 효과와 노래방처럼 글씨 색이 변하는 것, 
자막 위치와 옆으로 흐르는 자막 등등을 사용 해 보았습니다. 처음 만든 거라 이정도 밖에는 모르겠더라구요.

이 동영상 ( http://www.youtube.com/watch?v=LE1WhlshA0s ) 도 ASS 자막으로 만든 것이니 
ASS 가 얼마나 예쁜지(?) 알고 싶으시다면 한번 봐 주세요.

ASS 를 만들어 보며 가장 신기했던 것은 일반 smi 처럼 자막 넣고 시간 설정하는게 다가 아니라, 
직접 "프로그래밍" 을 해서 프레임과 시간에 맞게 설정하고 효과를 넣어주는 것이였습니다.
언어는, 직접 만들어진 스크립트 언어 같은데, 구조가 lua 스크립트와 상당히 닯았습니다.
aegisub 은 실제로 lua 로 만들어진 스크립트를 지원하기도 하구요.

편집은 aegisub 으로, 인코딩은 virtualdub 으로 하는 정석을 밟았지요. 
다음 팟 인코더는 ass 를 지원하긴 하지만 각종 효과를 전부 무시해 버리기에 쓸 수가 없었습니다.

토렌트로 공유 중이니 보고 싶으신 분들은 다운받아 시청해 주세요.
저의 엄청난 번역 센스를 보실 수 있겠습니다.