이번 화는 의역이 많습니다. 직역하기엔 말이 안되는게 많이 나와서 그런데요,
이오리가 바보프로듀서에게 외치는 "なじみすぎよ" 의 なじみ 는 '친숙하다' 는 뜻인데, 그대로 직역해
"너무 친숙하다구" 라고하면 이오리가 질책하는 상황에서 '너무 친숙하다' 고 하는게 도저히 말이 안되지요.
따라서 '너무 분위기 탄다구' 라고 번역했습니다.
11화 제목 "ずっこんラブ" 의 ずっこん 은 "홀딱" 이란 표현입니다. 이것도 그대로 직역하면 "홀딱 러브" 인데
그런 표현은 한국어에 존재하지 않죠. 따라서 "완전 반했어!" 라고 의역했습니다.
다른 표현들도 이번 화에서는 의역이 많습니다. 그래도 원래 뜻과 재미는 없어지지 않았으니 즐겁게 감상해 주세요.
2~5화 토렌트: http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=390522
6~10화 토렌트: http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=392827
'자막&번역 > 푸치마스!' 카테고리의 다른 글
쁘띠 애니 푸치마스! 제12화「남겨진 사람」자막 (0) | 2013.01.16 |
---|---|
쁘띠 애니 푸치마스! 제11화「완전 반했어!」자막 (0) | 2013.01.15 |
쁘띠 애니 푸치마스! 제9화「좋은 친구들」자막 (0) | 2013.01.11 |
쁘띠 애니 푸치마스! 제8화「여러가지 경험」자막 (2) | 2013.01.10 |
쁘띠 애니 푸치마스! 제7화 「월드 와이드」자막 (0) | 2013.01.09 |